Перевод: с английского на датский

с датского на английский

often with into

  • 1 separate up

    ( often with into) (to divide: The house has been separated up into different flats.) opdele
    * * *
    ( often with into) (to divide: The house has been separated up into different flats.) opdele

    English-Danish dictionary > separate up

  • 2 introduce

    [intrə'dju:s]
    1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) introducere
    2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) indføre; bringe på bane
    3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) præsentere; introducere
    4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) gøre bekendt med
    - introductory
    * * *
    [intrə'dju:s]
    1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) introducere
    2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) indføre; bringe på bane
    3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) præsentere; introducere
    4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) gøre bekendt med
    - introductory

    English-Danish dictionary > introduce

  • 3 shame

    [ʃeim] 1. noun
    1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) skam
    2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) skam
    3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) skam
    4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) skam
    2. verb
    1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) tvinge
    2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) bringe skam over
    - shamefully
    - shamefulness
    - shameless
    - shamelessly
    - shamelessness
    - shamefaced
    - put to shame
    - to my
    - his shame
    * * *
    [ʃeim] 1. noun
    1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) skam
    2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) skam
    3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) skam
    4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) skam
    2. verb
    1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) tvinge
    2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) bringe skam over
    - shamefully
    - shamefulness
    - shameless
    - shamelessly
    - shamelessness
    - shamefaced
    - put to shame
    - to my
    - his shame

    English-Danish dictionary > shame

  • 4 hand

    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) hånd
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) viser
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) mand; arbejder; medhjælper
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) hjælp
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) kort
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) håndsbredde
    7) (handwriting: written in a neat hand.) håndskrift
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) række; give
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) overgive
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand
    * * *
    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) hånd
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) viser
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) mand; arbejder; medhjælper
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) hjælp
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) kort
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) håndsbredde
    7) (handwriting: written in a neat hand.) håndskrift
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) række; give
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) overgive
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand

    English-Danish dictionary > hand

  • 5 touch

    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) røre; berøre
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) røre
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) bevæge
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) røre
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) berøring
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) følesans
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) strøg
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) evne
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) uden for banen
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood
    * * *
    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) røre; berøre
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) røre
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) bevæge
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) røre
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) berøring
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) følesans
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) strøg
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) evne
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) uden for banen
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood

    English-Danish dictionary > touch

  • 6 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå; vælte; rive ned
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå; banke
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) støde
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; stød; slag
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banken
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå; vælte; rive ned
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå; banke
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) støde
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; stød; slag
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banken
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Danish dictionary > knock

  • 7 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) hoved
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hoved
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hovedlængde
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) chef; overhoved; over-; hoved-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) hoved
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) udspring
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) det øverste af noget; top; ende
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) spids
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) hoved
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) skoleinspektør; rektor; forstander
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) per hoved
    12) (a headland: Beachy Head.) forbjerg
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) skum
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) lede; stå øverst
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) lede; stå i spidsen for
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) styre
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) give som overskrift
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) heade
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head
    * * *
    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) hoved
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hoved
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hovedlængde
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) chef; overhoved; over-; hoved-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) hoved
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) udspring
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) det øverste af noget; top; ende
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) spids
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) hoved
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) skoleinspektør; rektor; forstander
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) per hoved
    12) (a headland: Beachy Head.) forbjerg
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) skum
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) lede; stå øverst
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) lede; stå i spidsen for
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) styre
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) give som overskrift
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) heade
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Danish dictionary > head

  • 8 smooth

    [smu:ð] 1. adjective
    1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) glat; jævn
    2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) klumpfri
    3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) rolig
    4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) let
    5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) glat; slikket
    2. verb
    1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) glatte ud
    2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) gnide
    - smoothly
    - smoothness
    * * *
    [smu:ð] 1. adjective
    1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) glat; jævn
    2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) klumpfri
    3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) rolig
    4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) let
    5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) glat; slikket
    2. verb
    1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) glatte ud
    2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) gnide
    - smoothly
    - smoothness

    English-Danish dictionary > smooth

  • 9 snoop

    [snu:p]
    ((often with around or into) to make secretive investigations into things that do not concern oneself: She's always snooping into other people's business.) snuse
    * * *
    [snu:p]
    ((often with around or into) to make secretive investigations into things that do not concern oneself: She's always snooping into other people's business.) snuse

    English-Danish dictionary > snoop

  • 10 toss

    [tos] 1. verb
    1) (to throw into or through the air: She tossed the ball up into the air.) kaste; smide
    2) ((often with about) to throw oneself restlessly from side to side: She tossed about all night, unable to sleep.) vende og dreje sig
    3) ((of a ship) to be thrown about: The boat tossed wildly in the rough sea.) kaste
    4) (to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost: They tossed a coin to decide which of them should go first.) slå plat eller krone
    2. noun
    (an act of tossing.) kast
    - win/lose the toss
    * * *
    [tos] 1. verb
    1) (to throw into or through the air: She tossed the ball up into the air.) kaste; smide
    2) ((often with about) to throw oneself restlessly from side to side: She tossed about all night, unable to sleep.) vende og dreje sig
    3) ((of a ship) to be thrown about: The boat tossed wildly in the rough sea.) kaste
    4) (to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost: They tossed a coin to decide which of them should go first.) slå plat eller krone
    2. noun
    (an act of tossing.) kast
    - win/lose the toss

    English-Danish dictionary > toss

  • 11 go to bed

    1) (to get into bed: I'm sleepy - I think I'll go to bed now; What time do you usually go to bed?) gå i seng
    2) ((often with with) to have sexual intercourse with; to have a love affair with.) gå i seng med
    * * *
    1) (to get into bed: I'm sleepy - I think I'll go to bed now; What time do you usually go to bed?) gå i seng
    2) ((often with with) to have sexual intercourse with; to have a love affair with.) gå i seng med

    English-Danish dictionary > go to bed

  • 12 join

    [‹oin] 1. verb
    1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) forbinde
    2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) forbinde
    3) (to become a member of (a group): Join our club!) blive medlem af
    4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) løbe sammen; støde sammen; mødes; støde til
    5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) støde til
    2. noun
    (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) sammenføjning
    - join hands
    - join in
    - join up
    * * *
    [‹oin] 1. verb
    1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) forbinde
    2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) forbinde
    3) (to become a member of (a group): Join our club!) blive medlem af
    4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) løbe sammen; støde sammen; mødes; støde til
    5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) støde til
    2. noun
    (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) sammenføjning
    - join hands
    - join in
    - join up

    English-Danish dictionary > join

  • 13 loom

    I [lu:m] noun
    (a machine in which thread is woven into a fabric.) væv
    II [lu:m] verb
    ((often with up) to appear indistinctly, often threateningly: A huge ship loomed (up) in the fog.) dukke truende frem
    * * *
    I [lu:m] noun
    (a machine in which thread is woven into a fabric.) væv
    II [lu:m] verb
    ((often with up) to appear indistinctly, often threateningly: A huge ship loomed (up) in the fog.) dukke truende frem

    English-Danish dictionary > loom

  • 14 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sætte
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dække
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fastsætte
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) give; statuere
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sætte
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) indfatte
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sætte på plads
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) allerede fastlagt
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) besluttet på
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bestemt
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv
    5) (not changing or developing: set ideas.) fastlåst
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) indfattet
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sæt
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparat; modtager
    3) (a group of people: the musical set.) gruppe; -gruppe
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) føn
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) kulisse
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sæt
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sætte
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dække
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fastsætte
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) give; statuere
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sætte
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) indfatte
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sætte på plads
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) allerede fastlagt
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) besluttet på
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bestemt
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv
    5) (not changing or developing: set ideas.) fastlåst
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) indfattet
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sæt
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparat; modtager
    3) (a group of people: the musical set.) gruppe; -gruppe
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) føn
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) kulisse
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sæt
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Danish dictionary > set

  • 15 bank

    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) skrænt; jordvold
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) bred
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banke
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) dynge op
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) krænge
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) bank
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) -bank
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) sætte i banken
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) række
    * * *
    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) skrænt; jordvold
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) bred
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banke
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) dynge op
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) krænge
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) bank
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) -bank
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) sætte i banken
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) række

    English-Danish dictionary > bank

  • 16 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) komme
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) nærme sig
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) komme; forekomme
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) komme til
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) blive til; nå til
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) beløbe sig til; blive
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) hov, hov!; næ, hør nu her!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come
    * * *
    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) komme
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) nærme sig
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) komme; forekomme
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) komme til
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) blive til; nå til
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) beløbe sig til; blive
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) hov, hov!; næ, hør nu her!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Danish dictionary > come

  • 17 bundle

    1. noun
    (a number of things bound together: a bundle of rags.) bundt
    2. verb
    1) ((often with up or together) to make into bundles: Bundle up all your things and bring them with you.) bundte; samle
    2) (to go, put or send (away) in a hurried or disorderly way: They bundled him out of the room.) genne; skubbe; jage
    * * *
    1. noun
    (a number of things bound together: a bundle of rags.) bundt
    2. verb
    1) ((often with up or together) to make into bundles: Bundle up all your things and bring them with you.) bundte; samle
    2) (to go, put or send (away) in a hurried or disorderly way: They bundled him out of the room.) genne; skubbe; jage

    English-Danish dictionary > bundle

  • 18 listen

    ['lisn]
    1) ((often with to) to give attention so as to hear (what someone is saying etc): I told her three times, but she wasn't listening; Do listen to the music!) lytte; høre efter
    2) ((with to) to follow the advice of: If she'd listened to me, she wouldn't have got into trouble.) lytte
    * * *
    ['lisn]
    1) ((often with to) to give attention so as to hear (what someone is saying etc): I told her three times, but she wasn't listening; Do listen to the music!) lytte; høre efter
    2) ((with to) to follow the advice of: If she'd listened to me, she wouldn't have got into trouble.) lytte

    English-Danish dictionary > listen

  • 19 cup

    1. noun
    1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) kop
    2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) pokal
    2. verb
    1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) danne skål med hænderne
    2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) holde nænsomt
    - cupboard
    - cup final
    - cup-tie
    - one's cup of tea
    * * *
    1. noun
    1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) kop
    2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) pokal
    2. verb
    1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) danne skål med hænderne
    2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) holde nænsomt
    - cupboard
    - cup final
    - cup-tie
    - one's cup of tea

    English-Danish dictionary > cup

  • 20 kneel

    [ni:l]
    past tense, past participle - knelt; verb
    ((often with down) to be in, or move into, a position in which both the foot and the knee of one or both legs are on the ground: She knelt (down) to fasten the child's shoes; She was kneeling on the floor cutting out a dress pattern.) knæle
    * * *
    [ni:l]
    past tense, past participle - knelt; verb
    ((often with down) to be in, or move into, a position in which both the foot and the knee of one or both legs are on the ground: She knelt (down) to fasten the child's shoes; She was kneeling on the floor cutting out a dress pattern.) knæle

    English-Danish dictionary > kneel

См. также в других словарях:

  • Into (album) — Into Studio album by The Rasmus Released October 29, 2001 (Europe) February 20, 2007 ( …   Wikipedia

  • often — oftenness, n. /aw feuhn, of euhn; awf teuhn, of /, adv. 1. many times; frequently: He visits his parents as often as he can. 2. in many cases. adj. 3. Archaic. frequent. [1300 50; ME oftin, var. before vowels of ofte OFT] Syn. 1, 2. repeatedly,… …   Universalium

  • With You and Without You — was a book written by Ann M. Martin in 1986.Liza O Hara s family is abruptly confronted with the news that Mr. O Hara is dying from heart disease. After the initial shock the family unites to make his last months as enjoyable as possible… …   Wikipedia

  • To break into — Break Break (br[=a]k), v. i. 1. To come apart or divide into two or more pieces, usually with suddenness and violence; to part; to burst asunder. [1913 Webster] 2. To open spontaneously, or by pressure from within, as a bubble, a tumor, a seed… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To break with — Break Break (br[=a]k), v. i. 1. To come apart or divide into two or more pieces, usually with suddenness and violence; to part; to burst asunder. [1913 Webster] 2. To open spontaneously, or by pressure from within, as a bubble, a tumor, a seed… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Into Paradise — were a group from Dublin, Ireland whose influences included Joy Division and Echo and the Bunnymen. They formed in 1986 as Backwards into Paradise , and released their debut EP Blue Light in 1989 on the independent label Setanta. Soon after came… …   Wikipedia

  • Into the Music — Infobox Album | Name = Into the Music Type = Album Artist = Van Morrison Released = August, 1979 Recorded = Spring 1979 at Record Plant, Sausalito Genre = Celtic Folk rock Pop rock Length = 49:30 Label = Producer = Van Morrison Reviews = Allmusic …   Wikipedia

  • Into the Groove — Infobox Single Name = Into the Groove Artist = Madonna from Film = Desperately Seeking Susan from album = Like a Virgin B side = Shoo Bee Doo Physical Attraction (Japan) Released = July 23, 1985 Format = 12 Maxi Single CD Single Genre = Pop,… …   Wikipedia

  • Into the Millennium Tour — infobox concert tour concert tour name = Into the Millennium Tour artist = Backstreet Boys album = Millennium start date = June 2 1999 end date = March 15 2000 number of legs = 3 number of shows = 115 altArtist = last tour = Backstreet Boys… …   Wikipedia

  • Into the Night (film) — Infobox Film | name =Into the Night caption = Into the Night movie poster director = John Landis producer = George Folsey Jr. Ron Koslow writer = Ron Koslow starring =Jeff Goldblum Michelle Pfeiffer music = Ira Newborn cinematography = Robert… …   Wikipedia

  • Into Your System — Infobox Single Name = Into Your System Artist = EliZe from Album = In Control B side = Released = flagicon|NLD June 2 2006 Format = CD single Recorded = 2006 Genre = Dance pop Length = 3:05 Label = CMM Writer = Peter Hartman, Jan Langhoff… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»